Un'inezia
Topologia
Nei pensieri
È quel che è
Ma forse
Un'inezia
a Caterina
Non so che
cosa sia l’amore ma forse
è
qualcosa come:
Se lei
ritorna
a casa da un paese straniero
e mi dice
con orgoglio: «Ho visto
un topo
d’acqua»
e io mi
ricordo di queste parole
quando
la notte mi sveglio
e il giorno
dopo al lavoro
e ho nostalgia
di ascoltarla
ripetere
queste parole
e poi
che
pronunciandole
mi appaia
esattamente come quando
le
pronunciò
È
forse questo, penso, l’amore
o qualcosa
di non molto diverso
Traduzione
di Andrea Casalegno
Topologia
Ti
amo
ma dove
mai ti amo?
Qualcosa
in me
si torce
perché
è proprio
cosi com’è
(proprio
perché
è cosf)
Sono fuori
di me
quando
mi calo in me
e fuori
di te
forse anche
E allora
dov’è
il dove?
E dove
va?
Mi sono
fatto cuore
con un
cuore di Mobius
che
si sfrangia
in tante
strisce
senza vie
d’uscita
Traduzione
di Andrea Casalegno
Nei
pensieri
Pensarti
e pensare
a te
e pensare
soltanto a te e
pensare
a berti
e pensare
ad amarti
e pensare
a sperare
e sperare
e sperare
e sperare
sempre più
di rivederti
sempre
Non vederti
e nei pensieri
non soltanto
pensarti
ma già
berti
e già
amarti
E soltanto
allora aprire gli occhi
e nei pensieri
soltanto
allora vederti
e poi pensarti
e poi di
nuovo amarti
e poi di
nuovo berti
e poi
vederti
sempre pi6 bella
e poi vederti
pensare
e pensare
che ti
vedo
E vedere
che posso pensarti
e sentirti
anche se
per tanto
tempo ancora non potrò vederti
Traduzione
di Andrea Casalegno
È
quel che è
È
assurdo
dice la
ragione
È
quel chè
dice l’amore
È
infelicità
dice il
calcolo
Non è
altro che dolore
dice la
paura
È
vano
dice il
giudizio
È
quel che è
dice l’amore
È
ridicolo
dice l’orgoglio
È
avventato
dice la
prudenza
È
impossibile
dice l’esperienza
È
quel che è
dice l’amore
Traduzione
di Andrea Casalegno
Ma forse
I
miei
paroloni
non mi
proteggeranno dalla morte
e le mie
paroline
non mi
proteggeranno dalla morte
proprio
nessuna parola
e neppure
il silenzio
tra le
parolone e le paroline
mi proteggerà
dalla morte
Ma forse
alcune
di queste
parole
e forse
soprattutto
le più
piccole
o anche
soltanto il silenzio
tra le
parole
proteggeranno
qualcuno dalla morte
quando
sarò morto
Traduzione
di Andrea Casalegno